“Горжусь тем, что я азербайджанец”

Гейдар Алиев
03.09.2015, 12:15
1861

Мирза Юсиф Гарабаги (1798-1864)

A- A+

Историк, писатель, поэт Мирза Юсиф Гарабаги (Нерсесов) родился в 1798 году в деревне Гадрут Карабахского ханства. Его родители родом из Южного Азербайджана, местности Агар. В 1790-е годы они переселись в Карабах. Отец Мирзы Юсифа (Нерсес) работал кузнецом.

В начале XIX века во время русско-иранской войны 8-9 летний Мирза Юсиф вместе в несколькими подростками из Гадрута был увезены персидскими войсками в Иран. Там он был обращен в мусульманство и отдан на учебу в Тебризе.

Окончив курс учения, в совершенстве усвоив наряду с азербайджанским (которого он с детства знал) персидский и арабский языки, Юсиф получил титул «мирзы» и был назначен письмоводителем в диванхане (канцелярии)  правителя Южного Азербайджана Амирхана, убитого впоследствии в войне 1826 г. Мирзе Юсифу в это время жилось в общем неплохо. После завершения второй русско-иранской войны, согласно Гюлистанскому мирному договору, тысячи армянских семей были переселены Ирана (Южного Азербайджана) в Карабах. Так, Мирза Юсиф вновь оказался в Карабахе.

Из-за того, что он прекрасно знал восточные языки, много лет работал в Шуше в государственном учреждении, а также  учителем персидского языка в местной школе. О его педагогической деятельности в архиве имеются любопытные сведения: «Вернувшись на свою родину, в Карабах, Мирза-Юсиф предался мирному занятию - обучению детей персидской литературе. С детьми, как своими, так и посторонними, он обращался гуманно. Учеников своих он часто брал на прогулки и занимался с ними на открытом воздухе, вдали от городского шума, знакомя их наглядно с природой и облагораживая миросозерцание их".

Мирза Юсиф написал книгу «Тарихе-Сафи», представляющую большой интерес для изучения истории Карабаха конца XVIII и начала XIX веков. В книге даются ценные сведения о героической обороне Шуши во время нашествия Каджара и о войне России с Ираном в начале XIX века. Мирза Юсиф был живым свидетелем этих событий.

Очень многие произведения немалого количества азербайджанских авторов  XVIII-XIX- веков дошли до нас благодаря «Сборнику» (антологии) Мирзы Юсифа. Он примыкает к очень значительной группе так называемых «армянских авторов», работавших на благо азербайджанской литературы. Он также был поэтом, причем в области поэзии он был плодовит, быть может, не меньше, чем в других областях.

Следует отметить, что после возвращения в Карабах, Мирза Юсиф по настоянию митрополита Богдасара Гасан-Джалала вновь был обращен в христианство. Семейное предание сообщает даже подробности того, как его жена - азербайджанка из Тебриза, не пожелавшая принять христианство, развелась с ним, а впоследствии вышла замуж за кого-то другого в Карабахе. Второй женой Мирзы Юсифа  была карабахская армянка по имени Шогагат. В первый период своего возвращения в Карабах Мирзы Юсиф еще подписывался «Агарским» и лишь впоследствии стал подписываться «Карабаги», а по-русски «Шушинский».

Однако возращение в „лоно" армянской церкви для него не только не означало отхода от азербайджанского языка и литературы, но как раз именно с этого времени начинается блестящая пора его деятельности как поэта и историка Азербайджана.

Мирза Юсиф не только не изменился в своем отношении к Азербайджану, наоборот, с любовью отдался собиранию и изучению произведений азербайджанской литературы. Всем своим детям он дал такое же воспитание, отнюдь не чураясь ничего азербайджанского. Его дети (три сына и две дочери) все говорили по-азербайджански, некоторые даже и по-персидски.

В 1850-е годы он служил у командующего войсками северного Дагестана полковника Орбелиани в качестве переводчика, и через него шла вся переписка с Шамилем и другими лезгинскими ханами, которая велась преимущественно на арабском языке.

В Темирхан-Шуре (ныне Буйнакск) Мирза Юсиф издал литографским способом свою книгу „Сборник стихотворений Вагифа и других его современников" (1857 г.).

Эту книгу он писал в течение почти тридцати лет. К составлению „Сборника" Мирза Юсиф приступил еще в 1828 г. В этой книге собраны произведения авторов, из которых отнюдь не всех можно считать современниками Вагифа. Здесь представлены такие авторы, творчество которых падает не на более поздний период, чем 1830-е годы. Следовательно, и сама стабилизация состава авторов, входящих в „Сборник", произошла приблизительно около этого же времени. Об этом позволяют судить известные нам рукописные экземпляры этой книги. Один такой ее экземпляр (автограф?) находится в составе книг, бывших в личном пользовании М. Ф. Ахундова и входивших в его библиотеку.

Обычной формой распространения азербайджанской книги в 1830-40-х годах была рукопись, и многочисленные переписчики-каллиграфы (хошневисы) существовали этим трудом. К числу их относился и сам Мирза Юсиф, являвшийся одним из самых популярных хошневисов того времени.

«Сборник» распространялся тем же обычным способом и, следовательно, возымел свое действие именно в 30-х и 40-х годах, вытесняя здесь, очевидно, не мало «джунгов» - безымянных авторов-составителей. Мирза Юсиф в 1855-1857 гг. получил лишь возможность осуществить литографское издание, к чему он, очевидно, стремился уже давно.

Как известно, почти к тем же 30-м—40-м годам могут быть отнесены и аналогичные работы Аббасгулу ага Бакиханова и Мирзы Фатали Ахундова. Все это впоследствии нашло свое место в приложениях к «Гюлистан-Ирем» Бакиханова.

В 1840-е гг. М.Ф.Ахундов также был занят собиранием произведений того же Вагифа и даже пытался издать их в Тифлисе. Сохранилась одна статья Ахундова о Вагифе и Закире (на азербайджанском языке), которая, как видно по всему, должна была быть дана в качестве предисловия к какому-то изданию произведений этих двух авторов. Задуманное издание, так же как и открытие самой литографии, Ахундову тогда осуществить не удалось. Это издание частично осуществлено его участием в сборнике Адольфа Берже (1868 г.).

Таким образом, Мирза Фатали и Мирза Юсиф занялись почти совершенно одинаковой работой, причем обоих к ней побудили литературные события, непосредственно связанные с деятельностью Ашуг Пери, безвременно погибшей талантливой азербайджанской поэтессы. Разница здесь лишь в том, что Ахундов из авторов периода Ашуг Пери упор делал на Закира, а Мирза Юсиф историю данного литературного движения правильно возводили к его корню, к Вагифу.

Ему удалось собрать произведения ряда авторов, составить краткий, но более точный, чем у М.Ф.Ахундова, биографический очерк о Вагифе, распространить эту свою книгу в рукописи и даже осуществить ее литографированное издание.

Через три года службы в Дагестане Мирза Юсиф вернулся обратно в Шушу, где в 1864 году и умер.

 

Новости
Выбор редактора